Search
Latest topics
Top posters
agoenk (2099) | ||||
viyan_cs (1036) | ||||
b-joe (749) | ||||
ieyaz_Chuit (725) | ||||
Zell Aristocrats (667) | ||||
jun43d1 (638) | ||||
Hetro_fabio (314) | ||||
twinkblack (265) | ||||
suzee_tkj2 (237) | ||||
harmoko (184) |
Membuat Subtitle Film dengan Notepad
2 posters
Page 1 of 1
Membuat Subtitle Film dengan Notepad
Assalamualaikum...
bagi yang sudah bisa sih ini sudah biasa, nah yang saya ingin bagikan adalah cara membuatnya dengan notepad, bicara tentang notepad pasti anda sudah tau bahwa kita akan membuat subtitle dengan cara manual, tentunya dalam sebuah film yang berdurasi umumnya 2 jam, pasti membutuhkan waktu yang tidak sedikit, jadi dibutuhkan kesabaran yang ekstra bukan, nah supaya tidak membutuhkan waktu yang lama, kita download saja subtitle film berbahasa english atau yang lainya di subscene.com lalu kita terjemahkan kebahasa indonesia agar lebih mudah.
Nah untuk lebih jelasnya silakan lihat secara lengap di link ini:
http://shin-take.blogspot.com/
bagi yang sudah bisa sih ini sudah biasa, nah yang saya ingin bagikan adalah cara membuatnya dengan notepad, bicara tentang notepad pasti anda sudah tau bahwa kita akan membuat subtitle dengan cara manual, tentunya dalam sebuah film yang berdurasi umumnya 2 jam, pasti membutuhkan waktu yang tidak sedikit, jadi dibutuhkan kesabaran yang ekstra bukan, nah supaya tidak membutuhkan waktu yang lama, kita download saja subtitle film berbahasa english atau yang lainya di subscene.com lalu kita terjemahkan kebahasa indonesia agar lebih mudah.
Nah untuk lebih jelasnya silakan lihat secara lengap di link ini:
http://shin-take.blogspot.com/
Last edited by Adam Heart on Mon Mar 25, 2013 11:21 am; edited 2 times in total
Re: Membuat Subtitle Film dengan Notepad
Adam Heart wrote:Assalamualaikum...
bagi yang sudah bisa sih ini sudah biasa, nah yang saya ingin bagikan adalah cara membuatnya dengan notepad, bicara tentang notepad pasti anda sudah tau bahwa kita akan membuat subtitle dengan cara manual, tentunya dalam sebuah film yang berdurasi umumnya 2 jam, pasti membutuhkan waktu yang tidak sedikit, jadi dibutuhkan kesabaran yang ekstra bukan, nah supaya tidak membutuhkan waktu yang lama, kita download saja subtitle film berbahasa english atau yang lainya di subscene.com lalu kita terjemahkan kebahasa indonesia agar lebih mudah.
Nah untuk lebih jelasnya silakan lihat secara lengap di link ini:
http://shin-tek.blogspot.com/2012/12/cara-membuat-subtitle-film-dengan.html
Blog telah dihapus
Maaf, blog di shin-tek.blogspot.com telah dihapus. Alamat ini tidak tersedia untuk blog baru.
b-joe- tkjlovers
- Posts : 749
Join date : 2009-03-12
Age : 34
Location : The Rayman - Slawi
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|
Tue Feb 14, 2017 11:22 am by agoenk
» Verifikasi UPK 2017
Tue Feb 14, 2017 11:01 am by agoenk
» Simulasi UBK tahap kedua
Tue Feb 14, 2017 10:44 am by agoenk
» Mengganti favicon di wordpress
Sat Feb 11, 2017 11:22 am by agoenk
» Undangan Pertemuan Rutin MGMP TKJ Gugus Bisman SMKN 1 Slawi bulan Desember 2016 sekaligus Pelatihan Mikrotik
Sat Nov 26, 2016 9:59 am by agoenk
» SPMI ( Sistem Penjaminan Mutu Internal ) untuk sekolah Model
Wed Oct 26, 2016 1:58 pm by agoenk
» Pertemuan Rutin MGMP TKJ Gugus Bisman SMK Negeri 1 Slawi Bulan Oktober 2016
Fri Oct 14, 2016 10:17 pm by agoenk
» INFO PPDB SMKN 1 SLAWI TAHUN PELAJARAN 2016 / 2017
Mon Jun 13, 2016 6:35 am by Admin
» Kegiatan 3P Jurusan TKJ SMKN 1 Slawi
Tue Apr 26, 2016 10:16 am by agoenk